Ваши комментарии

Да понятное дело, что по поводу прав надо с правообладателем договариваться, а потом только заказывать озвучку у Лостов. Кинопоиск же это стриминговая платформа с легальным контентом.  

Согласен, перевод от кубиков отвратный, но не из-за мата точно, а из-за того, что они городят полнейшую отсебятину, которая с оригинальным текстом сериалов мало сходится. Но и озвучку от ЛостФильма нужно добавить только как альтернативу существующим, т.к. я писал выше в комментариях этой темы, они сильно цензурируют оригинальный текст сериалов боясь перевести нецензурное выражение с английского на русский язык, что от оригинального текста сериала непонятно что вообще остаётся. 

Согласен. Этот сериал переводит студия LostFilm, поэтому с ними вполне можно заключить контракт и добавить на платформу его.

В смысле без шансов?! А как же сериал "Чёрное зеркало (Black mirror)", который принадлежит другой стриминговой платформе - Netflix. Он же доступен всё равно на Кинопоиске. Чем эта ситуация отличается от ситуации с Амазоном?! Также покупаются права, озвучка от NewStudio, либо Alexfilm (можно добавить и от кубиков, но мне их озвучка не нравиться от слова совсем. Особенно их "Твердыня (Homelander)", вместо "Патриота" и т.д.) и добавляются на платформу. Какие могут быть проблемы с этим??!!! 

Поддерживаю. Добавьте этот замечательный сериал с Мадсом Миккельсоном в главных ролях на платформу. 

Плохо конечно, но куда деваться, будем ждать :(((

Я считаю, что нужны в таком случае альтернативные звуковые дорожки, потому что кому-то не нравится мат, а кто-то предпочитает смотреть сериалы и фильмы с таким переводом, который больше на оригинал похож. А ещё лучше, если бы Кинопоиск начал добавлять сериалы от LosrFilm'а. https://kinopoisk.userecho.com/communities/5/topics/1661-ozvuchka-ot-lostfilm-dlya-vseh-filmov-i-serialov

Эта студия специально цензурирует свои переводы, намерянно заменяя мат звучащий в сериалах, на не матерные кхм-кхм аналоги, а по факту уродуя оригинальный текст сериалов. 

Спасибо за оперативный ответ. Ну что же будем ждать и надеяться на то, что студия-правообладатель согласиться Вам предоставить права на размещение "Довода".

У меня к Вам другой вопрос. Какое принято решение по моему другому вопросу??!! Очень хотелось бы добавить этот сатирический мультсериал к Вам на платформу. ;)

А мне наоборот нравятся заставки сериалов, т.к. они оригинальны, для разных сериалов они разные. Тем более повторы тоже могут быть интересные и необычные, как например у сериала "Безмоглые"

Ого, некоторые любят кастрированную версию озвучки оригинального произведения. Забавно :))) Нет, я конечно понимаю желание смотреть без мата, но ведь он же присутствует в оригинальном тексте сериала, т.е. мат задумывался (и не просто так) авторами. В этом сериале показана жизнь раздолбаев-планокуров, которые промышляли разными не совсем законными заработками. 



Сервис поддержки клиентов работает на платформе UserEcho