Русские субтитры у всего контента

Avatar
  • обновлен
  • Начат
Дубликаты 8
Почему нет русских субтитров к фильмам? Нужно чтобы у всех фильмов и сериалов были субтитры, иначе в чем смысл вообще в чем сервис? Я рачочарован, опять. Без субтитров я ничего покупать не буду, так как не смотрю фильмы с озвучкой, тем более серьезные.
Больше доступных субтитров к сериалам!

Удивлен, насколько бедно на Кинопоиске обстоит дело с наличием субтитров.

На многих отечественных онлайн-кинотеатрах русс. субтитры по умолчанию почти ко всему есть!

А Кинопоиск с такой хорошей библиотекой прям уступает в этом плане.

Хотелось бы больше субтитров для сериалов в первую очередь, т.к. они не имеют дубляжа в подавляющем большинстве.

Всё же определенной части пользователей нравится смотреть сериалы в оригинале!

Русские субтитры у ВСЕХ фильмов и сериалов, у которых имеется английская аудиодорожка

Хотелось бы видеть русские субтитры у всех фильмов, сериалов и тд, у которых имеется английская аудиодорожка. 

ко всем фильмам добавить субтитры. ко всем! это же важно, это минимум который должен быть.

ко всем фильмам которые есть в вашем сервисе добавить субтитры. ко всем! это же важно, это минимум который должен быть. еще несколько фильмов в которых не будет субтитров и мне придется отменить подписку. ситуация: фильм есть на кинопоиске, а русских субтитров нет. и чтобы смотреть на языке оригинала, приходится искать на сторонних сайтах. тогда вопрос напрашивается сам собой... зачем мне ваша подписка...

Субтитры к сериалам и фильмам

У вас есть много фильмов и сериалов с возможностью просмотра на языке оригинала, но не у всех есть субтитры, исправьте это пожалуйста

Больше доступных субтитров к сериалам и фильмам!

Удивлен, насколько бедненько на Кинопоиске обстоит дело с наличием субтитров.

На многих отечественных онлайн-кинотеатрах русс. субтитры по умолчанию ко всему есть!

А Кинопоиск прям уступает в этом плане.

Хотелось бы больше субтитров для сериалов в первую очередь, т.к. они не имеют дубляжа в подавляющем большинстве.

Всё же, (как и мне) определенной части пользователей нравится смотреть произведения в оригинале!

Возможность смотреть с русскими субтитрами, хотя бы некоторые фильмы.

Практически не встречала на Кинопоиске онлайн просмотр с субтитрами, тем более с русскими. Я удивлена, ведь кинопоиск номер 1 в выборе фильмов и сериалов. Есть люди с ограниченными слуховыми возможностями, многие популярные сайты идут на встречу таким людям. А также люди изучающие иностранные языки, тоже был бы плюсом Вам в карму. Прирост пользователей однозначно гарантирован.

Адаптация сервисов для сообщества глухонемых

Здравствуйте, пожалуйста, создайте функционал для глухих на вашем сервисе.

Вы можете использовать ресурсы ИИ Яндеска (по типу тех, которые автоматически переводят англоязычные ролики на русский язык при помощи машинного генерирования голоса) и внедрить эти технологии для создания СУБТИТРОВ НА РУССКОМ языке для ТВ каналов, фильмов и сериалов на вашем сервисе. Это бы очень сильно облегчило жизнь глухим и слабослышащим пользователям. Так же, не забывайте, что необходима возможность менять настройки величины текста и подложек под него.

Пожалуйте, не игнорируйте русскоязычное сообщество глухонемых!

Avatar
12
Миришк

Полностью согласна! Абсолютно поддерживаю! Предлагаю себя в качестве бесплатной рабочей силы для сериалов которые мне нравятся !

Avatar
12
Владимир Носов

Огромное преимущество той же Амедиатеки это наличие субтитров на всех сериалах. Те которые смотре везде были, а посмотрел я там их много. 

Решил пересмотреть адвенчерс тайм, открыл, не увидел субтитров - закрыл. Походу дальше пробной подписки не продвинусь 

Avatar
18
Flynn06

Неистово плюсую. Контента море, но практически везде исключительно русская дорожка - ни оригинала, ни тем более субтитров. К тому же, у некоторых относительно старых сериалов звук очень так себе - то дорожки отвратно сведены и перевода практически не слышно, то шумы всякие, в то время как в оригинале (когда он есть) звук отличный.

Avatar
4
Сергей Корякин

полностью поддерживаю

Avatar
13
Альберто Малих
Особенно это забавляет в аниме - японская дорожка есть, а сабов нет. Ну и смысл?
Avatar
3
Александр Иванцов

We bare bears / Вся правда о медведях
Очень не хватает дорожек субтитров, нет ни русских, ни английских, на Netflix есть хотя бы английские (хотя там меньше сезонов).

Avatar
4
lyona

Присоединяюсь.

Avatar
8
Максим Котляров

Субтитров не хватает критически. Вот много чем ваш сервис хорош, но по факту я пользуюсь другими, т.к. смотреть предпочитаю в оригинале, а у 90% контента, что я включал имелась в наличии только одна русскоязычная дорожка и никаких субтитров к ней. Я просто не до конца понимаю, если у вас уже есть права на показ фильма или сериала, то и на оригинальный звуковой ряд они тоже распространяются или я не прав?

Avatar
7
Саша Чуб

Очень необходимы субтитры, у вас есть огромное количество замечательных фильмов и сериалов, но смотреть их в унылом и абсолютно никудышном русском дубляже нет никакого желания! Производство субтитров не сложное дело, к тому же много где есть уже готовые, права на них либо в свободном доступе либо за мизерную цену