Субтитры для неозвученных сцен

Avatar
  • обновлен
  • Отвечен

В мобильном приложении при просмотре фильма или сериала можно включить субтитры. Для этого нужно в правом нижнем углу нажать специальную кнопку. При этом открывается на всю площадь экрана окно, закрывающее сам фильм или сериал. Но это не самая главная проблема.
Главная проблема в том, что доступны всего 2 кнопки: "Выкл" и "Русские". Иногда вроде ещё есть "Английские". Но этого не хватает. И я сейчас не про языки. В большинстве фильмов и сериалов есть такие моменты, где персонаж говорит на каком-нибудь "своём" языке, и эти диалоги или монологи не переводятся в виде озвучки. Поэтому, чтобы понять, о чём речь конкретно в этих моментах, необходимо включать субтитры. Однако, когда сцена монолога (или диалога) на непонятном языке заканчивается, то необходимость в субтитрых отпадает, т.к. снова начинается перевод в виде озвучки.

Если вы поняли, что я имею в виду, то прошу добавить в ваш онлайн-кинотеатр ещё одну кнопку в раздел субитров. Кнопку с функцией "Только неозвученные сцены". Такая кнопка сделает ваш кинотеатр сильно удобнее для пользователей. Им не нужно будет каждый раз тыкать "Русский", а потом "Выкл", если таких сцен в фильме несколько. Удобнее один раз в начале фильма нажать "Только неозвученные сцены" и смотреть наслаждаться.

Прикрепленные ответы
Avatar
0
КиноПоиск
  • Ответ
  • Отвечен

Такие субтитры есть в некоторых фильмах и сериалах, но не во всех, как вы верно заметили. Называются они контекстные субтитры. 

Сейчас мы принимаем пожелания о добавлении фильмов, сериалов, субтитров и озвучек через вот эту форму. Заполните её, пожалуйста, и расскажите о интересном вам контенте немного подробнее.

А если у нас получится добавить его в каталог, мы обязательно вам сообщим на почту :)

Avatar
0
КиноПоиск
  • Ответ
  • Отвечен

Такие субтитры есть в некоторых фильмах и сериалах, но не во всех, как вы верно заметили. Называются они контекстные субтитры. 

Сейчас мы принимаем пожелания о добавлении фильмов, сериалов, субтитров и озвучек через вот эту форму. Заполните её, пожалуйста, и расскажите о интересном вам контенте немного подробнее.

А если у нас получится добавить его в каталог, мы обязательно вам сообщим на почту :)

Avatar
0
virposha
Цитата от КиноПоиск

Такие субтитры есть в некоторых фильмах и сериалах, но не во всех, как вы верно заметили. Называются они контекстные субтитры. 

Сейчас мы принимаем пожелания о добавлении фильмов, сериалов, субтитров и озвучек через вот эту форму. Заполните её, пожалуйста, и расскажите о интересном вам контенте немного подробнее.

А если у нас получится добавить его в каталог, мы обязательно вам сообщим на почту :)

Сами же пишете, что есть только в некоторых. А нужно во всех. Развивать сервис нужно, а не закрывать темы.