Настройка размера субтитров

Avatar
  • обновлен
  • Запланирован

Хотелось бы иметь возможность настройки размеров субтиторов. Они очень мелкие. Приходится сидеть буквально впритык к монитору. Даже отсесть на метр дальше и субтитры уже не читаемые, вместо просмотра приходится постоянно фокусироваться на субтитрах чтобы разглядеть хоть что-то. Во многих сервисах давно и успешно существует функция настройки размера субтитров. Думаю и тут она просто необходима.

Дубликаты 10
Отвратительно, что нельзя менять размер субтитров даже на компе. На экране 4К смотреть с мелкими сабами - издевательство
Изменение размера субтитров при онлайн-просмотре через сайт

Добрый день!

Прошу добавить возможность изменять размер субтитров при просмотре через сайт, т.к. отсутствие такой возможности делает их наличие абсолютно бесполезным. Только что начали с женой смотреть фильм на английском с субтитрами. Ничего не разглядели, расстроились и плюнули на это дело.

За что мы платим вам деньги? Неужели, мне нужно идти на трекеры качать тот же фильм, когда он есть у вас только из-за того, что нельзя изменять размер субтитров?!

Увеличить размер субтитров

Субтитры очень мелкие, нужна или настройка размера субтитров или увеличение их размера.

Возможность настраивать размер субтитров

Здравствуйте, хотелось бы  иметь возможность регулировать размер субтитров. Телевизор WebOS 45 дюймов, с расстояния 3-х метров совсем ничего не видно. Смотрели бы через ваш сервис и возможно купили бы полную подписку, но из-за этого невозможно смотреть. 

Субтитры не адаптированы под большие экраны

На больших экранах субтитры слишком маленькие. Приходится увеличивать масштаб страницы в несколько раз во время просмотра, затем уменьшать, чтобы дальше пользоваться сервисом.

Увеличить размер субтитров

Здравствуйте! Увеличьте, пожалуйста, размер субтитров, ладно в телефоне, там можно просто пожирнее)) А вот на smart-tv, ну очень уж они маленькие, размер побольше и жирность, а подложку можно и посветлее. Теряются субтитры на фоне фильма, а периферическим зрением вообще их не замечаю.

Размер субтитров

Добрый день! Хотелось бы функцию выбора размера субтитров, величины шрифта. На телевизоре не удобно просматривать контент с маленьким шрифтом, было бы отлично выбирать его размер.

Мелкие субтитры

Невозможно смотреть любимые фильмы и сериалы в оригинале из-за очень маленьких субтитров. Исправьте пожалуйста.

Размер субтитров

Добрый день! Хотелось бы функцию выбора размера субтитров, величины шрифта. На телевизоре не удобно просматривать контент с маленьким шрифтом, было бы отлично выбирать его размер.

Размер субтитров

В мобильном приложении очень маленькие субтитры, совершенно невозможно читать, можно это как-то исправить?

Прикрепленные ответы
Avatar
0
Кинопоиск
  • Ответ
  • Запланирован

Спасибо, работаем над этим!

Avatar
0
Александр Мишук
Цитата от Кинопоиск

На счет изменения размера субтитров был дан ответ на топик: мы думаем над этой функциональностью. По поводу переноса топика: судя по всему, произошла ошибка, сейчас перенесем ваш топик.

Вы его переносите уже несколько раз, а толку примерно никакого. При этом несмотря на то, что мой топик был в ветке полной версии сайта, ответа на него я так и не получил, вместо этого вы ответили на другой. Замечу также, что объединим и перенесём, это разные вещи. У меня всё больше складывается ощущение, что весь ваш сервис — это одно "произошла ошибка". То есть мне пришлось неделю добиваться от вас ответа, потом ещё ждать решения, в итоге вы пишете, что произошла ошибка, но даже не приносите никаких извинений, вместо переноса моего более раннего топика, объединяете его с более поздним. Отличное решение. А можете вы мне ответить, зачем вы в принципе перетаскивали мой топика туда-сюда несколько раз? Какая в этом была необходимость? Почему и как он попал в Smart TV, если я ничего не писал о Smart TV и никак его не указывал? Почему редактировали заголовок? А вас не смущает, что теперь при объединении топиков, половина комментариев здесь посвящена  Smart TV? Как с этим быть? Можете мне ответить почему всё так плохо у вас? Я всё ещё жду развёрнутый ответ на все мои замечания комментарии, а не "произошла ошибка" и почему мой топик теперь объединён с более поздним?

Avatar
0
Кинопоиск
Цитата от Александр Мишук

Вы его переносите уже несколько раз, а толку примерно никакого. При этом несмотря на то, что мой топик был в ветке полной версии сайта, ответа на него я так и не получил, вместо этого вы ответили на другой. Замечу также, что объединим и перенесём, это разные вещи. У меня всё больше складывается ощущение, что весь ваш сервис — это одно "произошла ошибка". То есть мне пришлось неделю добиваться от вас ответа, потом ещё ждать решения, в итоге вы пишете, что произошла ошибка, но даже не приносите никаких извинений, вместо переноса моего более раннего топика, объединяете его с более поздним. Отличное решение. А можете вы мне ответить, зачем вы в принципе перетаскивали мой топика туда-сюда несколько раз? Какая в этом была необходимость? Почему и как он попал в Smart TV, если я ничего не писал о Smart TV и никак его не указывал? Почему редактировали заголовок? А вас не смущает, что теперь при объединении топиков, половина комментариев здесь посвящена  Smart TV? Как с этим быть? Можете мне ответить почему всё так плохо у вас? Я всё ещё жду развёрнутый ответ на все мои замечания комментарии, а не "произошла ошибка" и почему мой топик теперь объединён с более поздним?

Все комментарии, посвященные Смарт ТВ, будут объединены с соответствующим топиком. 

Мы приносим вам свои извинения за сложившуюся ситуацию с переносом вашего топика, сделаем все, чтобы подобного не повторилось.

Со всеми модераторами будет произведен разбор вашей ситуации. Вероятно, кто-то в комментариях просто написал о Смарт ТВ и топик был переименован с переносом. 

Это не отменяет нашей ошибки.

Если у вас будут еще вопросы, то напишите их сюда!

Avatar
1
Александр Мишук
Цитата от Кинопоиск

Все комментарии, посвященные Смарт ТВ, будут объединены с соответствующим топиком. 

Мы приносим вам свои извинения за сложившуюся ситуацию с переносом вашего топика, сделаем все, чтобы подобного не повторилось.

Со всеми модераторами будет произведен разбор вашей ситуации. Вероятно, кто-то в комментариях просто написал о Смарт ТВ и топик был переименован с переносом. 

Это не отменяет нашей ошибки.

Если у вас будут еще вопросы, то напишите их сюда!

Да, у меня остался пожалуй пара вопросов, то есть мне пришлось неделю вам объяснять что в чём и как вы неправы, чтобы вы это признали и извинились и всё исправили? Вам не кажется, что это прям вот перебор. То есть 4 месяца по топику вообще движения не было и пока я не начал активно вам писать ничего бы и дальше не было. Вам не кажется, что это довольно наплевательское отношение к работе и вашим пользователям? И я так и не понял, почему мой топик прикрепили к более позднему, если в итоге получается, что мой был раньше? Ну и главное, когда будет возможность настраивать размер субтитров? На каком этапе сейчас процесс?

Avatar
0
Кинопоиск
Цитата от Александр Мишук

Да, у меня остался пожалуй пара вопросов, то есть мне пришлось неделю вам объяснять что в чём и как вы неправы, чтобы вы это признали и извинились и всё исправили? Вам не кажется, что это прям вот перебор. То есть 4 месяца по топику вообще движения не было и пока я не начал активно вам писать ничего бы и дальше не было. Вам не кажется, что это довольно наплевательское отношение к работе и вашим пользователям? И я так и не понял, почему мой топик прикрепили к более позднему, если в итоге получается, что мой был раньше? Ну и главное, когда будет возможность настраивать размер субтитров? На каком этапе сейчас процесс?

Ваша ситуация сейчас находится на контроле у руководителя. Напишите, пожалуйста, если после разговора с ним у вас возникнут вопросы! Спасибо вам!

Avatar
5
Кинопоиск
  • Запланирован
Avatar
2
Адександр
Цитата от Александр Мишук

Да, у меня остался пожалуй пара вопросов, то есть мне пришлось неделю вам объяснять что в чём и как вы неправы, чтобы вы это признали и извинились и всё исправили? Вам не кажется, что это прям вот перебор. То есть 4 месяца по топику вообще движения не было и пока я не начал активно вам писать ничего бы и дальше не было. Вам не кажется, что это довольно наплевательское отношение к работе и вашим пользователям? И я так и не понял, почему мой топик прикрепили к более позднему, если в итоге получается, что мой был раньше? Ну и главное, когда будет возможность настраивать размер субтитров? На каком этапе сейчас процесс?

Такая функция конечно нужна, но на компьютере она решается элементарно масштабированием. Зажимаете ctrl и колесиком мышки крутите.

Может поэтому тему и перенесли в "Smart tv", потому что там действительно надо добавлять такой функционал, а яндекс, мягко говоря, не чешется даже.

Avatar
7
Bri WS

Да, очень нужно регулировать размер субтитов. Поддерживаю. Люблю смотреть сериалы на оригинальном языке с субтитрами. Особенно когда есть закадровый перевод только, без дубляжа. А ещё пожалуйста добавьте русские субтитры к Гимнасткам. 

Avatar
2
Ilnur Karymov

Хотелось бы еще настройку фона субтитро

Avatar
2
Камил Масалимов

Монитор 32 дюйма, разрешение 2560х1440. Смотреть с текущим размером субтитров невозможно. Сделайте возможность настройки хотя бы в процентах (от -50 до 400 например). Тогда будет человечнее. А если ещё будет возможность включать одновременно два языка у субтитров одновременно (например, английский и русский) будет вообще хорошо.

Avatar
7
Михаил Тиунов

А воз и ныне там... Очень жаль, что КиноПоиск игнорирует огромный пласт слабовидящих людей.