0

Добавьте другие аудиодорожки к фильму Интерстеллар (2014)

Алексей Муромцев 2 недели назад в Контент обновлен 2 недели назад 6

Подойдут аудиодорожки и субтитры, которые я выделил (озвучки подчёркнуты):

Аудио 1: Русский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Дублированный) Blu-ray CEE
Аудио 2: Русский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Многоголосый закадровый) Омикрон
Аудио 3: Русский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Одноголосый закадровый) Ю. Живов
Аудио 4: Русский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Одноголосый закадровый) Ю. Сербин

Аудио 5: Русский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Одноголосый закадровый) Д. Есарев
Аудио 6: Английский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Оригинал)

Субтитры: Russian (Forced, iTunes), Ukrainian (Forced, iTunes), English (SDH)

Все дорожки и субтитры с пиратских сайтов. Предложение не отклоняйте. Я хочу, чтобы за тему голосовали, если людям будет интересно. Я понимаю, что чтобы хоть какие-нибудь аудиодорожки были добавлены, необходимо договориться с правообладателями и на это требуется время.

Нафига одноголоски добавлять? Люди не для этого платят деньги, чтобы слушать халтуру

Ну, мне нравятся одноголоски (в основном те, что выходили лет 20 назад). Что в этом такого?

Вот ты и смотри одноголоски на торренте. Я уже написал, люди платят деньги за качество. И ты пойми, что КиноПоиск не просто качает озвучку из интернета и заливает к себе. Им надо также связываться с теми, кто озвучил фильм, и купить у них их озвучку. Ты бы сам стал тратить деньги по 5 озвучек на каждый фильм? Я сомневаюсь. А у КиноПоиска есть на что потратить деньги, и лишние озвучки в их планы не входят. Когда по факту 99% пользователей будут смотреть дубляж. Так что перестань спамить сюда своими "преддожениями". Торрентом ты и сам умеешь пользоваться. 

- "Вот ты и смотри одноголоски на торренте."

- Я то буду смотреть. Но тут дело не торренте, а объёме памяти (мне уже терабайта не хватает скачать всё).

- "И ты пойми, что КиноПоиск не просто качает озвучку из интернета и заливает к себе. Им надо также связываться с теми, кто озвучил фильм, и купить у них их озвучку. У КиноПоиска есть на что потратить деньги, и лишние озвучки в их планы не входят."
- Ой, как будто я и сам не знаю, что только так они и могут действовать (договариваться с правообладателями и получать разрешение). 

Вдобавок, я не прошу добавить все озвучки на свете (здесь требуется избирательность).

- "Так что перестань спамить сюда своими "предложениями"".

- Не перестану, пока список не закончится. Просто не обращай внимания.

Так скачай, посмотри и удали. Нафига тебе терабайт фильмов, которые ты уже посмотрел? 


Ого, ты понимаешь, что озвучку так же надо покупать? Так зачем тогда требуешь по пять озвучек на фильм? 


Создай одну тему и в нее в комментариях добавляй свои "предложения". Сейчас ты откровенно спамишь одинаковыми предложениями. 


Они не будут покупать дополнительные озвучки для фильмов с дубляжом. Это бессмысленно. 

Ну если, какой-то фильм или сериал надоедает (или много весит), то я могу его удалить

Где это я требовал? Я специально добавлял 6 дорожек. 2 - есть, 2 - выделил, из только одну выделил ещё заметнее. Я не требую добавить всё...

И как мне это провернуть? Тогда бы постоянно появлялась бы одна и та же тема (как с PS4). Ну знаешь, на спам начал жаловаться только ты. А если, я буду писать что-то добавить через лс в сообществе, то это может затеряться и забыться :(

Ну, с фильмом Интерстеллар я слегка погорячился. Меня и дубляж устраивает.


Погоди-ка. Можно попробовать создать темы на каждого авторского переводчика. Один комментарий - один фильм или сериал. Как тебе?

Сервис поддержки клиентов работает на платформе UserEcho